Welcome to Miyavi Mexico Street Team, to navigate the push buttons located below ^ ^
kisses *o*
Welcome to Miyavi Mexico Street Team, to navigate the push buttons located below ^ ^ kisses *o*
jueves, 17 de septiembre de 2009
HEMOS REGREGRESADO Y HAY MUCHA INFORMACION! VISITANOS : www.myspace.com/myv382mx
(Your Name) ♥ 15:00
domingo, 2 de agosto de 2009
yeeeeyy!!! despues de tanto ausentarme aqui estoy de vuelta con estas actualizaciones...^__^... ahora estoy llenando mi solicitud de empleo para mandarla y ser la niñera oficial de Lovelie!! *o*.. hahaha tambien mandare mis referencias *oo* waahh!! pero que emocion!!!
(Your Name) ♥ 15:22
Gracias por sus amorosos comenarios desde lugares taan diferentes !! Dejenme anunciar por aqui su nombre al mundo . Esperamos que nuestra pequeña nena llegue a ser una persona capaz de amar y ser amada, y esa sea la razon su vida y del porque ella nacio. asi que, le dimos el nombre de 愛理 "Lovelie" ** 愛 que significa "amor" 理 que significa "razon" "La razón de amor" y tambien le dimos un nombre medio. "Lovelie Miyavi Ishihara " tipo americano. Por favor denle muchisimo amor y besos !! Los derechos de amar y ser amado no es van solo para una persona. Al mismo tiempo, la felicidad es algo que puede ser compartida. Nosotros queremos ser una familia que pueda compartir su amor y felicidad a todo el mundo que nos rodea a travez de nuestra felicidad. Vamos a comenzar desde un TE AMO. M ------------------------ Traduccion e Interpretacion : Miyavi Mexico ST [ Axia ] Nota : ** la palabra correcta es LOVELY, q significa "amorosa" o tambien tiene esa connotacion de "razon de amar " .. asi que no se confundan ... Etiquetas: Traducciones
(Your Name) ♥ 15:19
Hola a todos!! Lo siento tanto por no poder escribir nada antes, y ustedes ya saben pero... NUESTRO BEBE YA NACIO!!! ES NIÑA !!! YAYYYYYYYYYYYYYYYYY!!!! Ella nació el 28 de Julio 29th 2009, a las 4:40 pm! La labor fue realmente larga, pero saben que? fue totalmente valio la pena !! Ella trajo un nuevo significado a mi vida. Es preciooooooosa!! Estoy muuuuuuuy agradecida de haber tenido la oportunidad de experimentar la felicidade y el cumplimiento. Asi mismo , hay mucho mas por venir, estoy tratando muy duro de disfrutar la experiencia de estos primeros dias de ser madre. Me ire por ahora, pero posteare un blog mas detallado mas tarde cuando las cosas se calmen. Lo siento si esto fue corto !! A todos, muuuchas gracias por todas sus oraciones y deseos ! Creo que me ayudaron a llevarlo ! Los amo a todos !! Luv, mel ---------------------------------- Traduccion e Interpretacion : Miyavi Mexico ST [ Axia ] Etiquetas: Traducciones
(Your Name) ♥ 15:17
A todas mis co-miyavi de todo el mundo Muchas gracias por todos sus e-mails y comentarios A las 4:30 PM el 7/29/2009 mi nena dejo su lugar de seguridad Es una hermosa niña peso 3110 gramos. Desde que fue el primer aviso de nacimiento, fue una larga labor, y tomo alrededor de 20 horas desde el comienzo de las contracciones Pero gracias a nuestros familiares y amigos, y al calido personal del hospital, fuimos capaces de traer a nuestro bebe al mundo con seguridad. Y todos los mensajes y comentarios de todas mis co-miyavi alrededor del mundo realmente me dieron fuerzas. Muchas gracias. Sus comentarios nos impulsaron absolutamente, eso es seguro!! Viendo ante mis ojos el poder y la nobleza de la vida Estuve superando emociones que no pueden contenerse en ordinarias palabras como "felicidad " o "agradecimiento" La vida es dolor el placer es muerte No lo quiero decir en un sentido negativo del todo, pero si de muchas maneras me hicieron reflexionar sobre lo que significa estar vivo Y cuan increible son las mujeres. Todo mi respero para todas las mujeres. Quiero decirle a mi otra mitad "Buen trabajo.", desde el fondo de mi corazón. Espero que todas mis co-miyavi le den a nuestra bebe una calida bienvenida a la familia. Gran, gran amor. Aunque la vida es dolor, Es maravillosa!. M -------------------------- Tomado de la traduccion al ingles de: masakarasu:, by adriEnne GRACIAS ! Traduccion e intrepretacion al español: Miyavi Mexico ST [ Axia ] Etiquetas: Traducciones
(Your Name) ♥ 15:17
7.29. Wed. 今、都内病院にて Life is Pain. 皆、祈ってておくれ。 M ~~~~~ Estamos en un hospital de la ciudad ahora mismo, La vida es un sufrimiento Todos manden sus oraciones. M ------------ Traduccion al ingles: Co-Miyavi Worldwide [Nex ] Gracias ! ... al espa~ol : Miyavi Mexico ST [ Axia ~ ] Etiquetas: Traducciones
(Your Name) ♥ 15:14
Es momento para unos saludos de medio-verano Estamos esperando el nacimiento del bebe en cualquier momento, es realmente bueno e irritante para sus padres, eh? Incluso mas que yo, por alguna razon, Beatboxer TYKO ha estado muy nervioso, ha seguido mandandome mensajes todos los dias ! lol Claro , una vez q nazca Esten seguros que lo anunciaremos asi que , estemos nerviosos juntos. Tambien han pasado algo asi como 2 meses desde que les presente este website (myv382tokyo) como han notado, no he posteado mucho en este blog, y es muy tarde para compensar, para el siguiente mes, y el que le sigue, he decidido un modelo de nueva generacion para la renovacion de la web *clap clap* Podría tener algunos inconvenientes, pero quiero desarrollarlo para que podamos saltar mas alto que nuestros objetivos por lo que, esten atentos un poco . Nos vemos ! M ------------------------ Traduccion del japones al ingles : Co-Miyavi Worldwide (Nex ) GRACIAS ! .. Traduccion del ingles: Miyavi Mexico ST .. (Axia .. ) Etiquetas: Traducciones
(Your Name) ♥ 15:13
Me
Unete a Nosotros! Si quieres ser parte del Street Team solo manda tus datos... nombre nick edad pais/ciudad/estado e mal tel/cel(opcional) al correo myv382mx@hotmail.com UNETE A NOSOTROS ^^ Archives
Tagboard
Myv382MX- Miyavi Street Team Mexico(sitios)
Afilianos ^^
Afiliados ^^
Visitantes
Premios
Otorgado por Sunadokei Otorgado por Neo Tokyo SB Music
Layout Info
Designed & Coded by: velvet-sky
|
||||