Welcome to Miyavi Mexico Street Team, to navigate the push buttons located below ^ ^
kisses *o*
![]() |
Welcome to Miyavi Mexico Street Team, to navigate the push buttons located below ^ ^ kisses *o*
lunes, 8 de junio de 2009
Gracias proporcionarnos ambas letras!! Tienen un par de notas, pero se acercan demasiado a la cancion..... disfrutenla , cantenla .. y aprendansela !!! .. que seguro la cantaremos a todo pulmon este 20 de octubre!! ROMANJI SUPER HERO lyrics&music: Miyavi Tell me why... is this my life? It's a lie... Gimme pride, so that we can fly. Won't be cryin' no more. Mataseta na hani sokonoke I’m a Japanese crazy 21st Century Boy no kenzan nari Tsuite oide yo bakasete yaru ze zekkei o V.I.P na tokutou seki ni shi de koyoi kimi wo T.K.O Sechigarai kono ukiyo(sekai) nigori no nai kimi no hitomi ni(eyes) Tuski no hikari ustsuru kagiri esoragoto ?kitsuzukeruyo Kurikaesu jidai(toki) no naka de Bokura wa nandomo nandmo kizutsukeatte, Sore de mo aishiai, Yorisoutte wa hikisakarete(yu)ku Tell me why... is this my life? Tell me why... Hey please darling, say that's a lie, and we'll be able to see each other again in the next world. Boku no kurishimi wa kimi no shiawase nara Nandatte yorokonde ukeirete miseru sa Hanareru koto ga futari no tame nara Koko kara zutto zutto inotteru yo Tooi kioku no naka de waratteru Kimi to no omoide wa iroaseru koto naku Tatoe unemei ni yurunasakute mo Itsumademo boku wa kimi dake no SuperHero. Tell me why... is this my life? It's a lie... Gimme pride, so that we can fly. Won't be cryin' no more ESPAÑOL: -LETRA DE SUPERHERO- (from Bu..s japanese translation <3) Dime por qué… ¿es ésta mi vida? Es mentira… Dame orgullo, para que podamos volar. No más llanto (TN:lo dejo en impresonal a la espera de que Bu me confirme quién llora XD) Hey, te hice esperar, cariño, quiero ser un as (TN: dudaaaaa) Aquí estoy, un loco chico japonés del siglo veintiuno. No dudes, déjame embrujarte con el espléndido espectáculo En un asiento VIP, esta noche, con las dulces letras de un poema, te dejaré KO En este inhóspito mundo, mientras el tenue brillo de la luna llena se refleje en tus ojos transparentes, seguiremos dibujando (fabricando) sueños. En medio de este eternamente repetitivo siglo (al cantar, dice "momento") Nos herimos el uno al otro una y otra vez Pese a eso, nos amamos el uno al otro Si nos acercamos, nos haremos pedazos Dime por qué… ¿es ésta mi vida? Es mentira… Dame orgullo, para que podamos volar. No más llanto Si mi dolor es tu felicidad Entonces, te mostraré cuán gustosamente puedo soportarlo Si separarnos es por el bien de ambos Desde ahora seguiré siempre, siempre esperando En el lejano pasado, estamos riendo Las memorias contigo no se apagarán Incluso si no está permitido por el destino Siempre seré sólo tuyo, Superhéroe. Dime por qué… ¿es ésta mi vida? Es mentira… Dame orgullo, para que podamos volar. No más llanto ------------------------- HERMOSA NO?? xD Bueno , pues no olviden ir al blog para agradecer y tampoco olviden comprar su boleto para el concierto !! Den click a la imagen para ir directo al sitio de venta !! Etiquetas: Traducciones
(Your Name) ♥ 21:50
Me
Unete a Nosotros! Si quieres ser parte del Street Team solo manda tus datos... nombre nick edad pais/ciudad/estado e mal tel/cel(opcional) al correo myv382mx@hotmail.com UNETE A NOSOTROS ^^ Archives
Tagboard
Myv382MX- Miyavi Street Team Mexico(sitios)
Afilianos ^^
Afiliados ^^
Visitantes
Premios
Music
Layout Info
Designed & Coded by: velvet-sky
|
![]() |
||
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
||||
![]() |