Welcome to Miyavi Mexico Street Team, to navigate the push buttons located below ^ ^
kisses *o*
![]() |
Welcome to Miyavi Mexico Street Team, to navigate the push buttons located below ^ ^ kisses *o*
lunes, 29 de junio de 2009
Queridas Co-Miyavi's, Muchas gracias por todos sus calidos comentarios y mensajes acerca de Miyavi y J-Glam! En sus numerosos mensajes, fuimos notificados por muchos fans acerca de otras paginas de Miyavi, una de ellas es la cuenta de Facebook de Miyavi. Miyavi NO tiene una cuenta de Facebook, o ninguna otra cuenta en la variedad que existen en las redes sociales on-line en este momento. Las unica pagina oficial de red social donde Miyavi esta presente es en MySpace. ✣ Miyavi's Official Website ✣ http://www.myv382tokyo.com/ ✣ Miyavi's Official Fan Club ✣ http://www.fancube.jp/cwif/web/ ✣ Miyavi's Official MySpace Page http://www.myspace.com/miyavi Damos las gracias por la ayuda que las Co-Miyavis nos brindaron para llamar nuestra atencion ante tal situacion. Que tengan una excelente semana!! Sinceramente, J-glam Inc. Staff ---------------------- Traduccion e Interpretacion : Miyavi Mexico ST [ myv382mx ] : Axia ~ Etiquetas: Traducciones
(Your Name) ♥ 21:09
sábado, 27 de junio de 2009
siempre me pregunto si hay algun otro mundo despues de morir. y estoy seguro de que nunca lo sabremos hasta que ese dia llegue. pero, quisiera estar sonriendo hasta el último en el momento en que cierre mis ojos para ir al cielo. y espero que el tambien lo haya estado haciendo. Descansa en paz M, ............................ y esto es lo que opina Melody en su blog.... Michael Jackson ... Espero que este cantando de nuevo en el cielo, felizmente ..... y libre Espero que sus pies sientan la luz de nuevo al bailar... Estara siempre en nuestros corazones Descansa en paz .. ----------------------------------------- Traduccion e Interpretacion : Miyavi Mexico ST [ Axia ~ ] Etiquetas: Traducciones
(Your Name) ♥ 10:31
domingo, 21 de junio de 2009
Tuve una sesion de fotos durante el fin de semana, senti como si fuera la primera vez despues de un largo tiempo. durante la semana, la pila de trabajo es enorme y me comienza a presionar con el tiempo como CEO recientemente solo puedo sentir que soy un artista solo los fines de semana. BUUUH!! QUIERO RASGAR MAS LA GUITARRA !!! eso es lo que me ha estado dando vueltas en la cabeza, eso es lo que yo puedo hacer ahora y tambien es lo que quiero tener como experiencia ahora estoy seguro que estoy avanzando incluso en los dias que estan agitados y vertiginosos Siempre estoy dandome cuenta que la vida es un constante proceso de aprendizaje dia a dia. quisiera que aprendieramos juntos, rieramos juntos, caminar lado con lado junto con ustedes. y note que este domingo fue mi ultimo dia del padre como HIJO ! porque el proximo año ...... ya sere papa !! PUEDEN CREERLO ? yo no lo puedo creer aun, y eso me hace convertirme en un hombre nervioso... por cierto, Alguien ya llamo y expreso su agradecimiento a su padre? M ------------------------------ Traduccion e interpretacion : [ myv382 ST ~ Axia ~ ] Etiquetas: Traducciones
(Your Name) ♥ 21:00
sábado, 20 de junio de 2009
1er fanproject: Te gustaria darle un bonito obsequio a Miyavi, ahora que nos visite? Para celebrar la llegada del king of visual a tierra azteca, el Street Team Mexico te invita a su proyecto: PAQUETE FAMILIAR DE LAS CO-MYV MEXICANAS !! Para saber que le puedes obsequiar , entra a nuestro foro y sabras los detalles ! Porque Miyavi merece un muy bonito regalo de parte sus co-myv mexicanas !! Participa ! _________________________________________________________________ 2o. fanproject: El dia del concierto Miyavi tiene que escuchar que lo amamos de verdad. Quieres cantar para el " we love you "?? Solo tienes que aprenderte la cancion para entonarla en el concierto antes de que Miyavi comience su show. Entra a nuestro foro para averiguar como nos coordinaremos ! Afina tu voz y participa !! MIYAVI MEXICO STREET TEAM [ myv382mx ] ~ Yu & Axia ~ ![]() Etiquetas: Proyecto
(Your Name) ♥ 23:35
Te gustan las canciones de Miyavi y las cantas en todos lados? Para celebrar la llegada del king of visual a tierra azteca, el Street Team México te invita a su ........ >> Concurso de Karaoke !! << Si quieres participar .. visita nuestro foro para que te enteres de que se trata y consultar las bases ! .. ![]() Como premio tenemos: >> UNA ENTRADA PARA EL CONCIERTO DE ESTE 20 DE OCTUBRE << Apresurate y participa !!! MIYAVI MEXICO STREET TEAM [ myv382mx ] ~ Yu & Axia ~ Etiquetas: Proyecto
(Your Name) ♥ 23:28
Como estaaaaan? Hace calor ! Bueno, no tengo tiempo para derretirme estoy muy ocupado corriendo como loco . No debo rendirme Tengo que ser fuerte por aquellos a los que tengo que protejer Claro! me refiero a mis fans y a mi familia . Porque somos una gran familia hermosa! los abrazare a todos con mi gran amor !!!!!!!!!!!!! Por cierto, que es lo que quieren ver de mi chicos? M ------------------------------------------ Traduccion al ingles: Nex de Co-miyaviworwide Traduccion e Interpretacion al español : [ myv382mx ST Mexico : Axia - ] Etiquetas: Traducciones
(Your Name) ♥ 11:49
Me corte el pelo un poco M -------------------------------- Traduccion: Axia Etiquetas: Traducciones
(Your Name) ♥ 11:48
jueves, 11 de junio de 2009
Queridas Co-Miyavi en Chile, Estamos muy apenados por la confusión hacerca de la venta de boletos en Chile Por el momento, estamos tratando de averiguar cual es la situacion. Tan pronto como sepamos los detalles les diremos lo que sabemos. No se preocupen, nos aseguraremos de que todos puedan obtener sus entradas ! Muchas gracias por su amable comprensión y cooperacion. Sinceramente, J-glam Inc. Staff -------------------------------------------- Traduccion e Interpretacion: Miyavi Mexico ST (Axia ~ ) Etiquetas: Traducciones
(Your Name) ♥ 21:28
lunes, 8 de junio de 2009
waahh!!! esto es de verdad emocionate, su y nuestro Blog!...ha recibido un premio mas! y digo su por que este blog es de todos los que visitan y apoyan este Blog! y claro a MIYAVI!. hahahaha ya sone como si estuviera en los premios MTV xD... bueno este prmio fue otorgado por ![]() un agradecimiento muy ESPECIAL ![]()
(Your Name) ♥ 22:25
Queridas Co-Miyavi, Muchas gracias por su apoyo a Miyavi Tenemos muy buenas noticias para todas !! CONFIRMADO! MIYAVI REGRESA A SUDAMERICA We are very happy to finally be able to announce the second appearance of Miyavi in South America. Estamos muy contentas de poder anunciar la segunda aparicion de Miyavi en Sudamerica Tras su exitosa gira debut el año pasado, Miyavi llevara su nuevo estilo 'NEO TOKYO SAMURAI BLACK TOUR 2009' a una ciudad cerca de ti. Oct.13, 2009 Sao Paulo, Brazil @ Citybank Hall Venta de boletos, Julio 1 www.ticketek.com.ar info: miyavi-info-brazil@twisted-talent.com Oct.15, 2009 Buenos Aires, Argentina @ The End Venta de boletos junio 8 www.ticketek.com.ar info: miyavi-info-argentina@twisted-talent.com Oct.17, 2009 Santiago, Chile @ Teleton Venta de boletos junio 8 www.ticketmaster.cl info: miyavi-info-chile@twisted-talent.com Oct. 20, 2009 Ciudad de Mexico, Mexico @ Circo Volador Venta de boletos, Junio 8 www.ticketmaster.com.mx info: miyavi-info-mexico@twisted-talent.com ************************************************************************************************ CONFIRMADO!! MIYAVI EN SUIZA !! .......................................... bueno ok, habla de lo mismo que nos dijo miyavi .. y nos indica el dia y lugar de la venta de boletos .... No pierdan la oportunidad de comprar sus boletos !! Nos veremos muy pronto ! J-glam Inc. staff Etiquetas: Traducciones
(Your Name) ♥ 21:52
ATACANDO SUR AMERICA ............................. [miyavi diario ------- myspace.com ] Emoticón actual: ansioso/a MIYAVI MYSPACE >> Click en la imagen para ir a su myspace << Me senti muy triste cuando el show en Suiza el cual se supone tendria lugar el mes pasado, se cancelo de repente. Escuche las reacciones tristes de los fans suizos aunque la causa de la cancelacion fue inevitable... asi que, he pedido al organizador ** que agregue un show extra por lo que, confirme con todos anunciar acerca del show extra en Suiza ojala chicos esten felices pero, aun hay algo dificil. si tratamos de añadir el show extra en Suiza durante este tour no podriamos ser capaces de tener 6 SHOWS consecutivos a traves de tantas ciudades. Es totalmente la primera experiencia para mi, y estoy algo ansioso porque tal vez mi garganta se cierre... asi que, denme su poder y denme empuje con sus voces en los shows. y tambien estaremos todos para atacar Sudamerica otra vez!! everyone, please hope that i wont die before i can get to South america. todos, por favor espero que no muera antes de llegar a Sudamerica. M ____________________ Traduccion e Interpretacion : Miyavi Mexico Street Team (Axia ~ ) **Organizador : me imagino a que se refiere a su manager de la gira... pues .. desde aca mandemosle nuestra buena vibra para que haga los shows sin ningun problema ...... me tiene un poco preocupada que Mexico sea la ultima ciudad ........ por aquello de la altura.. hubiese sido al reves .. pero bueno ............................. No olviden comprar sus boletos....den click en la imagen para ir directo al sitio de compra .. Etiquetas: Traducciones
(Your Name) ♥ 21:51
Gracias proporcionarnos ambas letras!! Tienen un par de notas, pero se acercan demasiado a la cancion..... disfrutenla , cantenla .. y aprendansela !!! .. que seguro la cantaremos a todo pulmon este 20 de octubre!! ROMANJI SUPER HERO lyrics&music: Miyavi Tell me why... is this my life? It's a lie... Gimme pride, so that we can fly. Won't be cryin' no more. Mataseta na hani sokonoke I’m a Japanese crazy 21st Century Boy no kenzan nari Tsuite oide yo bakasete yaru ze zekkei o V.I.P na tokutou seki ni shi de koyoi kimi wo T.K.O Sechigarai kono ukiyo(sekai) nigori no nai kimi no hitomi ni(eyes) Tuski no hikari ustsuru kagiri esoragoto ?kitsuzukeruyo Kurikaesu jidai(toki) no naka de Bokura wa nandomo nandmo kizutsukeatte, Sore de mo aishiai, Yorisoutte wa hikisakarete(yu)ku Tell me why... is this my life? Tell me why... Hey please darling, say that's a lie, and we'll be able to see each other again in the next world. Boku no kurishimi wa kimi no shiawase nara Nandatte yorokonde ukeirete miseru sa Hanareru koto ga futari no tame nara Koko kara zutto zutto inotteru yo Tooi kioku no naka de waratteru Kimi to no omoide wa iroaseru koto naku Tatoe unemei ni yurunasakute mo Itsumademo boku wa kimi dake no SuperHero. Tell me why... is this my life? It's a lie... Gimme pride, so that we can fly. Won't be cryin' no more ESPAÑOL: -LETRA DE SUPERHERO- (from Bu..s japanese translation <3) Dime por qué… ¿es ésta mi vida? Es mentira… Dame orgullo, para que podamos volar. No más llanto (TN:lo dejo en impresonal a la espera de que Bu me confirme quién llora XD) Hey, te hice esperar, cariño, quiero ser un as (TN: dudaaaaa) Aquí estoy, un loco chico japonés del siglo veintiuno. No dudes, déjame embrujarte con el espléndido espectáculo En un asiento VIP, esta noche, con las dulces letras de un poema, te dejaré KO En este inhóspito mundo, mientras el tenue brillo de la luna llena se refleje en tus ojos transparentes, seguiremos dibujando (fabricando) sueños. En medio de este eternamente repetitivo siglo (al cantar, dice "momento") Nos herimos el uno al otro una y otra vez Pese a eso, nos amamos el uno al otro Si nos acercamos, nos haremos pedazos Dime por qué… ¿es ésta mi vida? Es mentira… Dame orgullo, para que podamos volar. No más llanto Si mi dolor es tu felicidad Entonces, te mostraré cuán gustosamente puedo soportarlo Si separarnos es por el bien de ambos Desde ahora seguiré siempre, siempre esperando En el lejano pasado, estamos riendo Las memorias contigo no se apagarán Incluso si no está permitido por el destino Siempre seré sólo tuyo, Superhéroe. Dime por qué… ¿es ésta mi vida? Es mentira… Dame orgullo, para que podamos volar. No más llanto ------------------------- HERMOSA NO?? xD Bueno , pues no olviden ir al blog para agradecer y tampoco olviden comprar su boleto para el concierto !! Den click a la imagen para ir directo al sitio de venta !! Etiquetas: Traducciones
(Your Name) ♥ 21:50
1er blog .. i totally forgot abt this. [ me olvide completamente de esto ] ..... el video era privado ... xD *unas tantas horas despues * oopss how abt this? [ que tal esto? ] 0601_Comment *el video es publicooo uuu ! * xDDD Here ! Hey wassup everyone? , this is Miyavi , from Tokyo ! [ ~~~~~~~~ Miyavi dessu ] wanna have a good time? (o "are you having a good time") so, I'm very happy to make an announcement here for check out my brand new song, "superhero" I hope you guys like it my official fanclub, C. W. I. F. wich stands for co-Miyavi Worldwide International family is already started. and my mobile site is also kicking up , unfortunately it's only for japan, but you know, guys, always can keep on checking myspace, [~~~~~~~~~ bye bye ] ----------------------- Heey ! Hey , como estan todos?, les habla Miyavi desde Tokyo [~~~~~~~ Miyavi dessu ] La estan pasando bien? Bueno, estoy muy feliz de hacer un anuncio aqui, para que chequen mi nueva cancion "super hero" Espero, chicos, les guste. Mi Official Fan Club C. W. I. F. que se hizo para todas las co-Miyavi internacionales alrededor del mundo, también inició. Y mi sitio para celulares de igual manera esta funcionando , desafortunadamente es solo para Japon, pero, chicos , ustedes saben .. siempre pueden estar al pendiente en mi myspace .... [ ~~~~~~~~~ bye bye ! ] --------------------------------------- Traduccion, interpretacion del audio en ingles : Miyavi Mexico Street Team (Axia ~ ) [ ~~~~~~ ] ---- habla en japones! xDD AAAAAAAAAhhh!! .. bueno quiero agradecer de sobremanera a un muy bueeeeeeen amigo (Gabriel de Singapure ) ..porq ayudarme a entender algunas frases q ni al caso .. xDDD .. graaaciaaasss !!! xD ) pues . .. algo distraido Myv .. pero quedo y se agradece se tome el tiempo para hacer este videito .. se ve bastante guapo !! .. ah ya .. quede loca ! xDDDDDD Etiquetas: Traducciones
(Your Name) ♥ 21:45
Este es mi regalo para todos los que me han seguido. para mostrarles mi agradecimiento desde el fondo de mi corazón. Espero chicos que les guste y disfruten. M SUPER HERO Music/Lyrics 雅 382 TOKYO 待たせたな Honey そこのけ Wanna be I'm a japanese crazy 21st century Boy の見参なり ついておいでよ 魅せてやるぜ 絶景を V.I.Pな特等席に Sweet な詩で 今宵も君をT.K.O 世知辛い この浮き世 濁りの無い 君の瞳に 月の光 映る限り 絵空事 描き続けるよ 繰り返す時代の中で 僕らは何度も何度も傷つけ合って、 それでも愛し合い、 寄り添っては引き裂かれてく Tell me why... is this my life? Tell me why... Hey please darling, say that's a lie, and we'll be able to see each other again in the next world. 僕の苦しみが君の幸せなら 何だって喜んで受け入れてみせるさ 離れる事が二人の為なら ここからずっとずっと祈ってるよ 遠い記憶の中で笑ってる 君との思い出は色あせる事なく たとえ運命に許されなくても いつまでも僕は君だけのSuper Hero. Tell me why... is this my life? It's a lie... Gimme pride, so that we can fly. Won't be cryin' no more. __________________________________ TRADUCCION MAS ADELANTE Etiquetas: Traducciones
(Your Name) ♥ 21:44
miércoles, 3 de junio de 2009
WAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHH OMG!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! siendo las 11:05 am!...los boletos ya han salido a la venta desde hace 5 minutos!!! y su costo es de $450!!!! ya quiero el mio!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
(Your Name) ♥ 9:04
waahh!!...de verdad no puedo dejar de gritar...y lo que pasa es que supuestamente me iba a ir al parque explora a ver mi conductor favorito de tv, pero al ver la notici que les dare, pues no pude ir por la emocion que ahora tengo!!!...y es que MIYAVI ESTARA EN MEXICO! EL 20 DE OCTUBRE! los boletos sldran a la venta el dia de hoy a las 11:00 am...(ahora son las 10:40 am XD) y estoy esperando...para ver el costo y todo! waaahh!!!...estaran en el circo volador!...y sera a las 20 hrs...*oo* los de dilemma es quien lo traera al igual que como lo hicieron con an cafe... los boletos estaran a la venta en ticketmaster http://www.ticketmaster.com.mx/ la informacion aparece con el nombre de MIYABI... hehe si le ponen miyavi no aparecera nada XD bueno es una noticia genial!! MEXICO! AGRITARR!!!!!!!!!!!!!
(Your Name) ♥ 8:37
Me
Unete a Nosotros! Si quieres ser parte del Street Team solo manda tus datos... nombre nick edad pais/ciudad/estado e mal tel/cel(opcional) al correo myv382mx@hotmail.com UNETE A NOSOTROS ^^ Archives
Tagboard
Myv382MX- Miyavi Street Team Mexico(sitios)
Afilianos ^^
Afiliados ^^
Visitantes
Premios
Music
Layout Info
Designed & Coded by: velvet-sky
|
![]() |
||
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
||||
![]() |